咨詢內(nèi)容:
不了了之?名稱問題不改了嗎?
改成兩個(gè)中文名稱是多么難啊,簡(jiǎn)直是難倒了所有程序猿啊,你們都是吃玉米淀粉長(zhǎng)大的嗎?為了一個(gè)沒有成交量的上市就被打入冷宮的玉米淀粉,讓我一直不舒服看盤。中華人民共和國(guó)都能簡(jiǎn)稱中國(guó),你們真牛掰啊,建議學(xué)習(xí)一下其他同行的軟件,都用兩中文字。
博易技術(shù)人員:
您好,新版本我們會(huì)給用戶選擇兩字簡(jiǎn)稱的功能,目前給您帶來(lái)不便,非常抱歉。